Tête de nègre : quel est le nouveau nom de cette pâtisserie ?

tete de negre

La fameuse friandise que beaucoup d’entre nous ont connu sous le nom de « Tête de nègre » a désormais un nouveau nom, plus respectueux des sensibilités contemporaines : on l’appelle désormais « Tête au chocolat », « Tête choco » ou encore « boule choco », selon les régions et les fabricants. Cette évolution dans l’appellation vise à supprimer une expression à connotation raciste tout en conservant l’idée gourmande de la friandise. Le changement s’inscrit dans une volonté plus globale de respect et d’inclusivité dans le langage.

🍫 Nouveau nom❌ Ancien nom🌍 Pays🤔 Pourquoi ?
Tête choco, Schokokuss, Whippet…Tête de nègreFrance, Belgique, Suisse, Canada…Terme jugé raciste, volonté d’inclusivité

Pourquoi le nom « Tête de nègre » est-il problématique ?

Le terme « Tête de nègre » peut sembler anodin pour certains, mais il véhicule une histoire douloureuse pour les personnes noires et afro-descendantes. Utiliser le mot « nègre », issu de l’époque coloniale, c’est raviver des souvenirs de discrimination, d’esclavage et de racisme. Sa présence dans une confiserie ou toute autre appellation pose donc problème dans une société moderne qui aspire à plus de tolérance et de reconnaissance des minorités. C’est pour cela que des efforts sont faits, depuis quelques années, pour en adopter une terminologie plus neutre et respectueuse.

Quels sont les nouveaux noms selon les pays francophones ?

Vidéo de Info / Intox : Les tête-de-nègres rebaptisées selon les pays francophones

Le changement de nom ne s’est pas fait uniquement en France. Partout dans la francophonie (et même au-delà), cette friandise a connu plusieurs appellations, souvent pour éviter les références tendancieuses. Voici un petit tour d’horizon :

  • France : Tête au chocolat, Tête choco, Boule choco, Arlequin
  • Belgique : Melo-cake (et anciennement Negertetten ou Negerinnetetten en Flandres)
  • Suisse : Tête au choco (anciennement Tête de nègre), Schokokuss ou Mohrenkopf
  • Canada (Québec) : Whippet (marque déposée très populaire)

Dans tous ces pays, l’objectif reste le même : faire évoluer les mentalités en adaptant la manière de nommer une pâtisserie appréciée de tous, mais autrefois nommée avec légèreté sur des bases peu acceptables aujourd’hui.

Mais qu’est-ce que cette pâtisserie exactement ?

Connue sous des dizaines de noms différents à travers le monde, la « Tête choco » désigne une friandise composée d’un biscuit (souvent une gaufrette) surmonté d’une mousse légère (guimauve ou meringue), le tout enrobé de chocolat. Autant dire que c’est simplement… délicieux !

Sujet qui pourrait vous intéresser :  Quels sont les secrets de délicieux muffins sans sucre ?

D’ailleurs, sa popularité ne faiblit pas. Et pour cause : elle combine plusieurs textures et saveurs dans un seul petit gâteau :

  • Une base croquante de biscuit ou gaufrette
  • Un cœur fondant de mousse ou de guimauve
  • Un nappage craquant de chocolat noir, au lait ou blanc

D’où vient la friandise ? Un peu d’histoire gourmande

tête de nègre

La première mention de ce type de sucrerie en France remonterait à 1829… soit bien avant l’abolition de l’esclavage. À cette époque, on l’appelait déjà « Tête de nègre », en raison de sa couleur foncée. Cette dénomination s’est figée dans le temps, jusqu’à ce que le débat sur le racisme et les discriminations amène les fabricants à repenser sérieusement leur communication.

Dans d’autres pays, cette gourmandise a aussi une longue histoire :

  • En Allemagne : connue sous le nom de Schokokuss, sa fabrication est industrielle depuis les années 50, avec près d’1 milliard d’unités produites chaque année !
  • En Israël : on la trouve sous le nom de Krembo, vendue de manière saisonnière en hiver.
  • Au Royaume-Uni : on appelle cela des chocolate teacakes, servis volontiers avec le thé.

Voilà qui prouve que la friandise a dépassé les frontières… et conquis les cœurs !

Pourquoi certains continuent-ils à employer l’ancien terme ?

Malgré le changement de nom, on entend encore souvent parler de « Tête de nègre » dans la bouche de certaines personnes, souvent par habitude ou ignorance du débat. Ce n’est pas forcément par mauvaise intention, mais plutôt un reflet d’un certain héritage culturel. Toutefois, il est important de prendre conscience des enjeux que ces mots véhiculent, surtout dans l’espace public.

Adopter le nouveau nom est donc un geste simple pour montrer du respect envers autrui, sans renoncer au plaisir d’un bon gâteau !

Comment l’industrie s’est-elle adaptée ?

Face à la polémique et la prise de conscience collective, de nombreux fabricants ont changé peu à peu le nom de leur produit. Quelques exemples :

  • Villars en Suisse a remplacé « Tête de nègre » par « Tête au choco » dès 1992.
  • La biscuiterie Viau au Canada vend ce produit sous le nom « Whippet » depuis 1927.
  • L’ATELIER DE LAURENT (en France) commercialise désormais son gâteau sous l’appellation La Véritable Tête au Chocolat.
Sujet qui pourrait vous intéresser :  Burger King est-il halal ? Ce qu'il faut savoir

Cette volonté de changement ne se limite pas aux mots : souvent, la recette elle-même a été retravaillée pour plus de qualité et d’authenticité. Moins d’additifs, plus de chocolat pur, davantage d’ingrédients nobles, et surtout… un retour à une fabrication artisanale !

Existe-t-il des alternatives ou variantes plus modernes ?

On ne compte plus aujourd’hui le nombre de déclinaisons de cette friandise. Les bases peuvent changer, les enrobages évoluer, et les goûts se diversifier. Voici quelques variantes populaires :

  • Chocolat noir 57% pour une version intense
  • Chocolat blanc pour une touche plus douce
  • Parfum café, fraise ou noix de coco, selon les pays
  • Des versions 100% sans huile de palme et sans conservateurs

Et bien sûr, les versions de luxe : enrobage en chocolat au lait premium, cœur fourré à la pâte d’amande, base de biscuit shortbread… Autant dire que les amateurs peuvent facilement y trouver leur bonheur, quel que soit leur palais !

Exemple de tableau des appellations selon les pays

PaysNom actuelAncien nom (abandonné)
FranceTête choco, Tête au chocolatTête de nègre
BelgiqueMelo-cakeNegertetten
AllemagneSchokokussMohrenkopf, Negerkuss
CanadaWhippetEmpire (au début)
SuisseTête au chocoTête de nègre
IsraëlKremboTête kushi

Qu’en pensent les consommateurs ?

De manière générale, les consommateurs sont de plus en plus sensibles à ces changements. Beaucoup apprécient l’effort des marques qui adaptent leur discours et montrent un réel signe d’écoute et de respect des valeurs actuelles. Bien sûr, certains peuvent initialement être déroutés par les changements de noms, mais la qualité du produit reste l’élément central.

Après tout, ce qu’on aime, c’est le goût ! Et tant qu’il est au rendez-vous, le nom n’a plus vraiment d’importance. Le plus important, c’est de pouvoir savourer cette meringue onctueuse et ce chocolat fondant, l’esprit léger.

En résumé, un nom qui évolue, un plaisir qui reste

L’évolution du nom de la « Tête de nègre » vers des appellations comme « Tête choco » est un pas vers une société plus inclusive. Sans renier le passé, il est possible d’honorer la tradition d’une friandise aimée de tous, tout en adoptant un vocabulaire plus respectueux. Le fait est simple : le nom change, mais le goût, lui, ne déçoit jamais.

Alors que vous la dégustiez en flødebolle, en krembo ou en melo-cake, une chose est sûre : cette petite douceur n’a pas fini de ravir toutes les générations. C’est l’occasion parfaite pour allier plaisir gourmand et conscience moderne !

Image de Samuel Thonon
Samuel Thonon

Je me passionne pour la cuisine et la décoration d'intérieur. C’est pourquoi je partage mes coups de cœur et mes idées sur Les Amis du Petit Louvre !

Vers les articles de Samuel

Articles similaires